Gaviotas del Desierto

by Nelson Poblete

supported by
Reverend Wyrm
Reverend Wyrm thumbnail
Reverend Wyrm As with all of Nelson Poblete's music the haunting and lonely guitar and emotion filled vocals will leave you breathless, whether you understand the language or not. Favorite track: La Balada de los Gitanos.
/
1.
La Balada de los Gitanos Letra y Música: Nelson Poblete Nadie sabe de dónde vienen, Ni de cuándo están aquí. Ellos llegaron una noche, Todo el mundo es su país. Por la mañana el sol alza el vuelo Y la gente se despierta, Llegaron los gitanos Con sus trajes de fiesta. Sus sonrisas a flor de labios Dan miedo a toda la gente Y las gitanas se ofrecen Para adivinar la suerte, Cuando el sol da el último suspiro, La tarde muere de sueño, Las gitanas nos invitan A ir al país del misterio. Hay gitanos que se ríen De los hombres del lugar, Y les quitan sus mujeres Que no volverán jamás, Y cuando el sol levante el vuelo Y se despierte un marido, La cama estará aún caliente, Los gitanos se habrán ido. Nadie sabe de dónde vienen Ni hacia dónde van a ir, Su pasado es venir de lejos Y su destino es partir, Ya conocen todos los caminos, Son tantos, como las manos Que las gitanas han visto Durante todo el verano. Son pájaros que vuelan y llegan A mediados de noviembre, Los árboles están presos En la tierra para siempre.
2.
La Huida de los Jinetes Letra y Música: Nelson Poblete Dónde se van, dónde se fueron, el tiempo Borró sus huellas transformándolas en viento; Huyendo van de los soldados, Sus caballos desbocados; Los jinetes cruzan el monte Por los senderos del bosque. La montaña multiplicaba los disparos En la justicia pocos encuentran amparo Dicen que cuando los bandidos Afrontaron su destino Los sepultó la primavera En la patria de la frontera La historia esconde el graznido de los cuervos Y el vino nace de las pisadas del pueblo; Fantasmas que van cabalgando, Con el botín de aquel asalto; Les cuenta por la noche un cuento A los árboles el viento.
3.
Las Gaviotas del Desierto Letra y Música: Nelson Poblete Cerca del puerto cerrado Para los barcos de regreso Están los cerros de piedra, Salitre y lagartos al sol. No regresaron las lanchas Hacia las costas del norte Los alcatraces del puerto No volvieron de la mar. En la arena adormecida La muerte bailó al atardecer, El viento trajo de pronto Las voces que te llamaban. Bajo la cal de las tumbas Los hijos del mar volvieron A ser viento de septiembre, Volantín de primavera Se comió el tiempo y la arena Sus cuerpos desarraigados, Como buques sumergidos Con sus vientres destrozados. Volverá a caer la tarde En sus cráneos de caliche, Las gaviotas del desierto Volarán siempre hacia el mar
4.
05:15
El Cartero Letra y Música: Nelson Poblete El cartero murió justo un día En que no debía morir; Su nombre quedó estampado En la piedra de una tumba gris. Dicen que estaba enamorado De una mujer que conquistó Cuando poco había pasado Desde que el esposo murió Por comer algo en mal estado. El cartero murió justo el día Que ni San Pedro imaginó; Dejó en un rincón de su casa Las cartas que nadie entregó. No tuvo ninguna amenaza, Tampoco tenía enemigos; Tenía un recuerdo en la plaza, Y un tatuaje arriba del ombligo Que a la gente le hacía mucha gracia. Un día lo encontraron desnudo Estirado como un calcetín; En su cama y vieron con sorpresa Que le faltaba su miembro viril. La autopsia entregó la razón: Le dieron golpes en la cabeza Pues tiene más de una contusión; Y además de faltarle una pieza, Murió de un ataque al corazón. El sargento de carabineros No sabía a quién acusar. «Es algo que yo no me explico, Ni nadie en este lugar. Tampoco ere un hombre rico A quién le pudiesen robar, Eso es lo que yo certifico» Dijo el sargento y se puso a pensar En quién pudo cortarle el miembro. No había ninguna respuesta Que pudiese satisfacer Las dudas para las preguntas Que se comenzaron a hacer. Solo hay una persona presunta Para ayudar a esclarecer Esta muerte y su causa oculta Que nadie podía entender, ¿Y si la viuda culpable resulta? Aquella mujer que hace un tiempo Se quedó sin marido ni amor, Y que con el cartero hasta ahora Consolaba su corazón Bien debe haber sido la autora De la muerte, y en la estación Sentada la encontraron sola, Y escucharon su confesión Que iba a durar algunas horas. Con la cara más dura que un fierro Al sargento la viuda contó Que el cartero era masoquista Y que en la cabeza le pegó Con un zapato de futbolista Que debajo del catre encontró, Cuando ella casi estaba lista El cartero tanto se excitó, Y no hay corazón que resista. Como el cartero quedó tieso A la viuda se quedó pegado, Y ella por la desesperación Con un cuchillo lo ha despenado. Esa había sido la razón, Y el sargento le ha preguntado: —¿Qué fue del objeto en cuestión? —Me lo saqué con mucho cuidado,l Aquí se lo traigo señor. El cartero murió justo un día En que no debía morir; Su nombre quedó estampado En la piedra de una tumba gris.
5.
El Tesoro de los Piratas Letra y Música: Nelson Poblete Unos piratas dejaron un tesoro escondido Y prisioneros de un hechizo aún vagan por el mar Navegando en una leyenda su barco anda perdido, Señoras y señores su historia voy a contar. Capturaron en alta mar después de una contienda Un galeón lleno de oro que salía de Guayaquil Cuando iban navegando al sur les sorprende una tormenta Que los arrastra hacia una isla junto con el botín. La misteriosa isla en la niebla parece solitaria Y el miedo hace crecer los ojos de la tripulación, En las frías aguas navegan buscando alguna playa Vigilados por la mirada de la vegetación. El capitán de los piratas ordena el ancla echar En una verde ensenada casi al atardecer. Un bote cruza la bahía escupido por el mar Y durante la noche llevan su tesoro a esconder. Siete pasos y tres disparos, caen tres hombres muertos, Las almas de los prisioneros el oro han de cuidar; Las velas del barco se hinchan buscando el mar abierto Y por el tesoro piensan que un día regresarán. Pensando robar a otros barcos van al Cabo de Hornos Y la nave de los piratas navegaba hacia el sur. Cuando una noche grande luces del mar surgen de pronto Y el galeón desaparece en un resplandor azul. Cuentan a veces los marinos que surcan los canales Que un barco fantasma en las noches han visto navegar; Su imagen surge entre las copas y el humo de los bares Iluminado en las leyendas de los hombres de mar. Si un pavoroso secreto en el mar hay escondido Ojalá nunca los hombres lo puedan descubrir; El tesoro de los piratas siempre estará perdido En las palabras de una historia que lo hacen existir.
6.
La Prison de Nantes Trad. Bretagne. Dans la prison de Nantes, Y'avait un prisonnier, Personne ne vint l'vouère Que la fille du geolier. Un jour il lui demande, Et que dit-on de mouè? On dit de vous en ville, Que vous serez pendu... Mais s'il faut qu'on me pende, Déliez moi les pieds, La fille etait jeunette, Les pieds lui a délié, Le prisonnier alerte, Dans la Loire a sauté. Quand il fut sur les rives Il se prit à chanter, Je chante pour les belles, Surtout celle du geolier. Si je reviens a Nantes, Oui je l'épouserait. Dans la prison de Nantes Y'avait un prisonnier.
7.
La Muchacha del Mar Letra y Música: Nelson Poblete Soñaré contigo muchacha del mar, Y con la espuma blanca Que acaricia tus pies, El alma del silencio Voló hasta tu almohada Y se durmió con tu sombra. Cuando grité tu nombre en sueños La luna dijo que tenías Pena del mar, de una gaviota, Del pez tirado en la arena, que muere. Y entre las rocas el sol se esconde Y un fantasma de otro tiempo Se viene a enredar entre las sombras Del ocaso de tu pelo. Pero yo te miro y la arena vuela Hacia mis ojos dormidos; Y el viento del mar traerá los barcos perdidos A visitar tu puerto. Tu puerto olvidado entre muchas De mis cosas viejas. Te llevo en mi mirada Pasajera de viajero muerto. Soñaré contigo muchacha del mar Y con la espuma blanca.
8.
El Viejo Moribundo Letra y Música: Nelson Poblete Era un viejo que moría En su cama y aún tenía Sus inquietudes sexuales, Como otras muy personales Que a nadie confesaría. La enfermera le cuidaba, Y el viejo se aprovechaba Sin el menor disimulo, Y le manoseaba el culo A la pobre desdichada. Una noche que dormía Sintió el viejo que se abría La puerta del dormitorio, Y cual si fuera un tenorio A la dama invitaría. A algunos viejos La experiencia acumulada No les sirve de nada. Ante aquella invitación Dijo la dama en cuestión: —Soy la muerte y a buscarte Me han mandado pa’llevarte A la última estación. Dijo el viejo sin rodeo: —Antes quisiera un deseo, Tengo ciertos apetitos; La muerte dijo: —A un polvito Nada de malo le veo. A la dama llevó al huerto Como un auténtico experto En las cosas del querer, Hasta que al amanecer Al viejo lo hallaron muerto. A algunos viejos La experiencia acumulada No les sirve de nada. Hasta el cielo llegó el viejo Dándole a todos consejos En las lides del amor: «Soy en la cama el mejor» Él decía sin complejo. Un día estaba sentado En una nube cansado Ya de tanto presumir Y ve a la muerte venir Con su rostro demacrado. Venía la muerte a hablar Con el viejo y a mostrar Su barriga muy hinchada; Dijo. —Estoy embarazada, Nos tendremos que casar. A algunos viejos La experiencia acumulada No les sirve de nada.
9.
El Joglar i la Capa Lletra y Música: Nelson Poblete Un joglar fa molt de temps Caminava amb el vent Portant la seva pàtria Dins les seves cançons; Caminava amb el vent, I les seves cançons, No les feia vola mès Que per llepar mogrons. Duia de plomes d’ocell Una capa i pels bordells Posada la lluïa Per tots aquells carrers; La capa pels bordells, Per tots aquells carrers, I se la van pispar quan Li feien un francés. Per aquell incident Quasi es torna dement Perque la pastenaga De sobte se li va pensir; Quasi es torna dement, I se li va pensir També l veu per cantar que Va deixar d’existir. Li va dir un metge jueu Per a recobrar la veu, La veu i la cigaleta Le aurás d’aná a cercar; Per a recobrar la veu La deurás d’aná a cercar I a la aventura així El joglar va a marxar. Un dia a un lloc del mon Al costat d’una font Veié una dona amb la Capa de plomes d’ocell; Al costat d’una font Amb les plomes d’ocell, I el joglar va a costar-se Cridant que alló era d’ell. Aquesta capa encantada Te la he deixat prestada, Li va dir aquesta dona I has de triar joglar; Te la he deixat prestada I has de triar joglar, O vols la capa o la Teva tita recobrar. El joglar diu aleshores Vull la meva tenora Tot i que la capa era La font del seu cantar; Vull la meva tenora En lloc el meu cantar, No caldir que aixó Va ser difìcil de triar. La dona de la font Donant-li un ensurt de mort Va alçar en l’aire la capa Amb la seva mirada, Un gran ensurt de mort I amb la seva mirada A capa va volar Com si estigués embruixada. I ve’t aquí que per mil.lions De la capa els mixons Escamparen la boira I emprengueren el vol; De la capa els mixons Emprengueren el vol, Emportant-se molt lluny Totes les seves cançons. ----------- Traducción : El juglar y la capa Un juglar hace mucho tiempo Caminaba con el viento Llevando su patria Dentro de sus canciones; Caminaba con el viento Y sus canciones, No las hacía volar más Que por lamer pezones. Llevaba de plumas de pájaro Una capa y por los burdeles Puesta la lucía Por todas aquellas calles; La capa por los burdeles, Por todas aquellas calles, Y se la birlaron cuando Le hacían un francés. Por aquel incidente Casi se vuelve demente Porque la zanahoria De repente se le secó Casi se vuelve demente, Y se le secó También la voz para cantar que Dejó de existir. Le dijo un médico judío Para recobrar la voz, La voz y tu langostino Los tendrás que ir a buscar; Para recobrar la voz Los tendrás que ir a buscar Y a la aventura así El juglar marchó. Un día en un lugar del mundo Al lado de una fuente Vio una mujer con la Capa de plumas de pájaro; Al lado de una fuente Con las plumas de pájaro, Y el juglar se le acercó Gritando que aquello era de él. Esta capa encantada Te la he dejado prestada, Le dijo esta mujer Y has de elegir juglar; Te la he dejado prestada Y has que elegir juglar, O quieres la capa o Tu «tita» recobrar. El juglar dice entonces Yo quiero mi «tenora», Aunque la capa era La fuente de su cantar; Quiero mi tenora En lugar mi cantar, No es necesario decir que esto Fue difícil de elegir. La mujer de la fuente Dándole un susto de muerte Alzó en el aire la capa Con su mirada, Un gran susto de muerte Y con su mirada A capa voló Como si estuviese embrujada. Y ves aquí que por millones De la capa los pájaros Se esparcieron Y emprendieron el vuelo; De la capa los pájaros Emprendieron el vuelo, Llevándose muy lejos Todas sus canciones .
10.
03:35
El Regreso Letra y Música: Nelson Poblete Una mañana azul de marzo María se duchaba Antes de desayunar. Su cuerpo mojado Daba destellos de luz, El teléfono ha sonado, Ella corre a contestar: “Hola, soy Gabriel, Estoy aquí; Acabo de volver, He venido Para verte a ti” El cuerpo desnudo De María Era una hoja mojada Que se estremecía. Preparó un café, El timbre sonó En la punta de sus pezones Y la puerta se abrió. Una mirada Atravesó sus ojos, voló, Voló en el tiempo A través de su piel, No quiso preguntar, No quiso preguntar No quería saber. Un beso largo, Largo como el deseo, Las manos que vuelan, La ropa en el suelo. El reloj camina hacia atrás En el tiempo presente, La piel se moja, se moja De caricias ausentes. Una mirada Atravesó sus ojos, voló, Voló en el tiempo A través de su piel, No quiso preguntar, No quiso preguntar No quería saber. Una puerta se abre En mitad de la noche, Se encienden todas las luces De la violenta irrealidad, Los pasos se dirigen Hacia una habitación, Los amantes duermen Abrazados en la oscuridad. Y las balas caen En sus cuerpos, Como fantasmas de otros tiempos.
11.
El Conejo de Alicia Letra y Música: Nelson Poblete En la habitación de Alicia Había un gran espejo A través del que podía Visitar a su conejo Que corría con alarde Pues siempre llegaba tarde. Alicia que tenía Una vida tan oscura, Gracias a su conejo Emprendió una gran aventura; Vio venir la primavera Dentro de su madriguera. Los labios del conejo de Alicia, Sonríen cuando ella lo acaricia. Ofreciéndole una seta Una oruga le decía: Si comieses de mi fruta Muchas mas cosas verías; Y si la comes bien, Mas cosas podrías ver. Alicia se encontró Riendo en la oscuridad A un gato que se hacia Invisible a voluntad Y confesaba ser De la corte de Lucifer. Los labios del conejo de Alicia, Sonríen cuando ella lo acaricia. La duquesa aquella tarde A Alicia dejo perpleja Cada cosa para ella Tenía una moraleja: Alicia sin tu conejo, No habrías llegado tan lejos. Los labios del conejo de Alicia, Sonríen cuando ella lo acaricia.

about

Gaviotas del Desierto es un álbum de sonido acústico, con canciones narrativas en castellano, catalán y francés, donde se mezclan estilos como el folk, el country y el bluegrass. Las canciones cuentan historias, algunas de ellas humorísticas, enmarcadas en la forma de la balada tradicional. También se incluye una versión de La Prison de Nantes, una canción tradicional de Bretaña, que también cuenta una historia.

credits

released March 5, 2013

Letra y Música: Nelson Poblete (Excepto La Prison de Nantes, tradicional de Bretaña )
Guitarra, Ukelele, Mountain Dulcimer y Voz: Nelson Poblete
Mandolina / Bouzouki: Ricky Araiza
Grabación y Masterización: Nelson Poblete

license

all rights reserved

tags

about

Nelson Poblete UK

Nelson Poblete. Autor, compositor e intérprete. Ha realizado la casi totalidad de su carrera artística en Barcelona, y ha ganado varios premios en festivales. Vive en Manchester, y realiza conciertos en diferentes países de Europa tocando las canciones de su repertorio. Suele presentar su trabajo en solitario, acompañado de una guitarra acústica, y junto al norteamericano Ricky Araiza. ... more

contact / help

Contact Nelson Poblete

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Nelson Poblete, you may also like: